刊名: 教师教育研究
主办: 北京师范大学;华东师范大学;高等学校教资培训交流北京中心
周期: 月刊
出版地:北京市
语种: 中文;
开本: 大16开
ISSN: 1672-5905
CN: 11-5147/G4
邮发代号:2-418
历史沿革:
曾用刊名:高等师范教育研究
期刊荣誉:社科双效期刊;国家新闻出版总署收录;中国期刊网核心源刊;CSSCI 中文社会科学引文索引来源期刊;北京大学《中文核心期刊要目总览》来源期刊;
创刊时间:1989
生理学双语授课在护理专业教学中的应用
【作者】 张 艳
【机构】
【摘要】【关键词】
【正文】摘 要:目的 探讨结合双语教学在护理专业生理学教学中的效果,以提高双语授课在护理教学的质量。方法 课题组分别采用对英护班和普通班进行双语教学法和普通教学法进行生理学教学,利用问卷调查对英护班进行教学效果评估。结果 双语授课班生理学期末成绩明显低于普通班生理学期末成绩(P<0.05),差异有统计学意义。80.5%的学生赞成双语教学法,58.5%认为该教学法既可以提高课堂教学积极性,且48.8%学生的英语应用能力及自身综合能力亦得以提高.结论 生理学双语授课在护理专业教学中取得一定的效果,但有待提高。
关键词:生理学;护理专业;双语授课;
Abstract: Objective To investigate the effect of combination of bilingual education in nursing physiology teaching to improve the quality of bilingual teaching in nursing education. Methods Bilingual pedagogy and general pedagogy were used respectively in bilingual class and regular class, The use of questionnaires in English class was to evaluate teaching effectiveness. Results Final grade in bilingual classes was significantly lower than regular class(P<0.05). 80.5% of students in favor of bilingual teaching, 58.5% students believe that teaching can enhance classroom teaching enthusiasm, and 48.8% of students believe that the English proficiency and their overall ability can be improved. Conclusion Bilingual teaching in physiology teaching achieved certain results in the nursing profession, but it needs to be improved.
Key words:physiology,Nursing, bilingual teaching.
随着社会的发展,医学教育趋向国际化。医学作为维护人类健康的重要学科,培养能运用英语学习和工作并具有进行国际学术交流能力的医学人才,已成为当前医学教育重要任务。双语授课受到各大医学高校的重视[1]。 “三分治七分护”,鉴于护理在医学中的重要性,加快护理教育双语教学得到重视。在护理专业实行双语教学有助于拓宽学生的视野,使学生了解本专业最前沿和先进的护理理念,提高学生的专业学习兴趣及英语语言能力。我校于2013年建立英护班,实施双语授课,旨在培养具有国际化的护理人才。生理学作为医学重要的基础课,其生命现象及机理与医学专业课和临床工作有着密切联系,应当充当医学双语授课的先锋。但是由于医学专业的复杂性与繁重性,开展双语教学存在一定的问题。现就我校护理专业学生生理学双语授课与普通护理专业学生生理学授课进行比较并对生理学双语授课在护理专业学生中的成效及存在的问题进行初步探讨。
一、研究对象和方法
(一)对象 抽取我校护理专业2014级军8,9班作为英护班共41人,采用双语授课;2014级护理专业11,12班作为普通班,共44人,采用传统授课。两个班的同学在性别、入校成绩、理论基础课成绩上差异无显著性,具有可比性。
(二)方法
教材准备:本教研室在开展双语教学之前,经研究为保持各班级专业一致及有效性对比,两个班级均采用人民卫生出版社出版彭波主编的《生理学》第6版,但英护班同时开展英语相关培训授课。在案例方面,已拥有较完善的中文教学案例,尚未有英文案例。因此,教师在参考原版英文教材的基础上,将现有的中文病例翻译成英文。
教师准备:备好课,做好幻灯片,英护班要求汉英均有。同时为进一步提高授课教师英语口语水平,统一组织对外教参与双语教学的教师口语培训。普护班,教师采用普通汉语授课方式进行。
教学组织:根据教学大纲要求,在课前2-3周教师将授课计划中的医学专业词汇先进行总结,提前发放给各位同学,自行组织学习。课前有任课教师带领同意复习本次课相关词汇[3],之后进行授课。全过程尽量使用英文,尤其是对于生理学中重点生命现象和指标。最后,进行总结归纳,给学生提问时间,让学生和老师交流互动。
(三) 教学效果评价
为了有效的进行教学效果评价,教研室采用了问卷调查的方式。在授课结束后,对英护班学生发放问卷调查,现场收回。共发放调查问卷41份,经核查收回有效问卷41份,有效率100%。问卷为自制问卷,采用不记名方式,问卷内容包括:学生对双语授课的态度,学习能力、学习积极性、沟通能力,实践能力,继续实施等方面。
(四) 统计分析方法 资料经过手工校对和计算机逻辑校对,用Epidata3. 1软件包建立数据库,资料运用SPSS16.0统计软件包进行描述性分析和差异性统计分析X2检验、t检验。问卷中的开发性问题等文字资料则进行归纳总结"。
二、结果
(一)成绩比较 课程结束后,对学生进行闭卷考试,统一试卷,双语授课班和普通班学生考试成绩和及格率差异有显著性(P<0.05), 双语授课组的平均成绩和及格率均低于普通班,结果见表1。
(二) 问卷调查 为了进一步了解双语班学生对双语授课的认同情况,课程结束后,将事先设计好的调查问卷,以无记名形式,分发给学生当场填写。本组共发出41份问卷,回收41份,回收率和有效率均为100%。调查内容与结果。
三、讨论
经济全球化发展,新的医学信息不断涌现。医学英语受到高度重视。良好的英语一方面使众多医疗工作者能及时掌握国内外最新的医学动态,不断更新自身的医学知识[2];另一方面,能够为外籍患者提供最直接的医疗服务。我校是医学职业院校,培养的学生将服务于医疗卫生事业的第一线,直接与病人沟通是作为医疗工作者的首要任务。良好的专业外语水平是作为现代医疗工作者所必须具备的能力。为了更好地实施双语教学,适应社会发展的需求,加强我校对双语教学的研究和实践总结,我们对双语授课班级和普通班级的教学效果进行了比较评价,并设计了“高职护理专业生理学课程双语教学情况调查问卷”,请全体学生回答。经过分析和统计,结果表明双语授课班和传统教学班学生考试成绩和及格率差异有显著性(P<0.05), 双语授课组的平均成绩和及格率均低于普通班。通问卷调查发现,80.5%的学生虽愿意接受双语授课,但仅有29.3%的学生适应双语授课,85.4%的学生感觉学习压力大,这可能与在阅读英文教材时感觉专业词汇量不够,听课费力,同时医学课程多内容枯燥,加上外语授课,学业繁重有关。58.5%的学生认为学习积极性得到提高,与教师互动得到改善,且51.2%的学生认为双语教学提高了外语沟通能力,73.2%的学生认为自学能力得到提高,87.8%的学生认为双语授课应继续实施,问卷结果提示我们的双语教学受到了学生的欢迎,达到了一定的效果。学生的英语水平有待进一步提高,以提高专业课的学习成绩。
作为高职院校,双语授课开展时间短,经验不足,虽在护理专业学生中虽取得了一定的成绩,但存在的一些问题。如双语教学师资匮乏,同时缺乏双语教学经验;我校生源复杂,学生英语水平普遍不高,同时对于专业医学词汇掌握甚少;双语教学资源欠缺,缺乏国外原版教材;考核体系不完整等。因此双语授课在高职院校护理专业学生中开展面临很大的困难。
总之,双语授课给我校高职护理专业学生带来了一些效果,但也存在一些问题。新形势下,我们只有不断探索,改善双语授课中的问题,不断提高我校的双语授课水平,为学生走向社会创造优势。
参考文献:
[1]卢宁,王文伟,姚泰.生理学双语教学初探[J].中国高等医学教育,2008,(4):20-23.
[2]阳小雅,谢文瑞,潘丽,江婉明.PBL结合双语教学在职业院校生理学教学中的应用[J].西北医学教育,2012.20(4):783-785.
[3]杨红卫,李从德,陆永利,邹飞.护理本科专业生理学双语教学的实践与探讨[J].中外医疗,2011,18:133-135.
作者简介:张艳(1986年9月),女(汉),山东泰安人,潍坊护理职业学院生理学教研室助教,硕士,研究方向:微循环、生理学教学研究。
关键词:生理学;护理专业;双语授课;
Abstract: Objective To investigate the effect of combination of bilingual education in nursing physiology teaching to improve the quality of bilingual teaching in nursing education. Methods Bilingual pedagogy and general pedagogy were used respectively in bilingual class and regular class, The use of questionnaires in English class was to evaluate teaching effectiveness. Results Final grade in bilingual classes was significantly lower than regular class(P<0.05). 80.5% of students in favor of bilingual teaching, 58.5% students believe that teaching can enhance classroom teaching enthusiasm, and 48.8% of students believe that the English proficiency and their overall ability can be improved. Conclusion Bilingual teaching in physiology teaching achieved certain results in the nursing profession, but it needs to be improved.
Key words:physiology,Nursing, bilingual teaching.
随着社会的发展,医学教育趋向国际化。医学作为维护人类健康的重要学科,培养能运用英语学习和工作并具有进行国际学术交流能力的医学人才,已成为当前医学教育重要任务。双语授课受到各大医学高校的重视[1]。 “三分治七分护”,鉴于护理在医学中的重要性,加快护理教育双语教学得到重视。在护理专业实行双语教学有助于拓宽学生的视野,使学生了解本专业最前沿和先进的护理理念,提高学生的专业学习兴趣及英语语言能力。我校于2013年建立英护班,实施双语授课,旨在培养具有国际化的护理人才。生理学作为医学重要的基础课,其生命现象及机理与医学专业课和临床工作有着密切联系,应当充当医学双语授课的先锋。但是由于医学专业的复杂性与繁重性,开展双语教学存在一定的问题。现就我校护理专业学生生理学双语授课与普通护理专业学生生理学授课进行比较并对生理学双语授课在护理专业学生中的成效及存在的问题进行初步探讨。
一、研究对象和方法
(一)对象 抽取我校护理专业2014级军8,9班作为英护班共41人,采用双语授课;2014级护理专业11,12班作为普通班,共44人,采用传统授课。两个班的同学在性别、入校成绩、理论基础课成绩上差异无显著性,具有可比性。
(二)方法
教材准备:本教研室在开展双语教学之前,经研究为保持各班级专业一致及有效性对比,两个班级均采用人民卫生出版社出版彭波主编的《生理学》第6版,但英护班同时开展英语相关培训授课。在案例方面,已拥有较完善的中文教学案例,尚未有英文案例。因此,教师在参考原版英文教材的基础上,将现有的中文病例翻译成英文。
教师准备:备好课,做好幻灯片,英护班要求汉英均有。同时为进一步提高授课教师英语口语水平,统一组织对外教参与双语教学的教师口语培训。普护班,教师采用普通汉语授课方式进行。
教学组织:根据教学大纲要求,在课前2-3周教师将授课计划中的医学专业词汇先进行总结,提前发放给各位同学,自行组织学习。课前有任课教师带领同意复习本次课相关词汇[3],之后进行授课。全过程尽量使用英文,尤其是对于生理学中重点生命现象和指标。最后,进行总结归纳,给学生提问时间,让学生和老师交流互动。
(三) 教学效果评价
为了有效的进行教学效果评价,教研室采用了问卷调查的方式。在授课结束后,对英护班学生发放问卷调查,现场收回。共发放调查问卷41份,经核查收回有效问卷41份,有效率100%。问卷为自制问卷,采用不记名方式,问卷内容包括:学生对双语授课的态度,学习能力、学习积极性、沟通能力,实践能力,继续实施等方面。
(四) 统计分析方法 资料经过手工校对和计算机逻辑校对,用Epidata3. 1软件包建立数据库,资料运用SPSS16.0统计软件包进行描述性分析和差异性统计分析X2检验、t检验。问卷中的开发性问题等文字资料则进行归纳总结"。
二、结果
(一)成绩比较 课程结束后,对学生进行闭卷考试,统一试卷,双语授课班和普通班学生考试成绩和及格率差异有显著性(P<0.05), 双语授课组的平均成绩和及格率均低于普通班,结果见表1。
(二) 问卷调查 为了进一步了解双语班学生对双语授课的认同情况,课程结束后,将事先设计好的调查问卷,以无记名形式,分发给学生当场填写。本组共发出41份问卷,回收41份,回收率和有效率均为100%。调查内容与结果。
三、讨论
经济全球化发展,新的医学信息不断涌现。医学英语受到高度重视。良好的英语一方面使众多医疗工作者能及时掌握国内外最新的医学动态,不断更新自身的医学知识[2];另一方面,能够为外籍患者提供最直接的医疗服务。我校是医学职业院校,培养的学生将服务于医疗卫生事业的第一线,直接与病人沟通是作为医疗工作者的首要任务。良好的专业外语水平是作为现代医疗工作者所必须具备的能力。为了更好地实施双语教学,适应社会发展的需求,加强我校对双语教学的研究和实践总结,我们对双语授课班级和普通班级的教学效果进行了比较评价,并设计了“高职护理专业生理学课程双语教学情况调查问卷”,请全体学生回答。经过分析和统计,结果表明双语授课班和传统教学班学生考试成绩和及格率差异有显著性(P<0.05), 双语授课组的平均成绩和及格率均低于普通班。通问卷调查发现,80.5%的学生虽愿意接受双语授课,但仅有29.3%的学生适应双语授课,85.4%的学生感觉学习压力大,这可能与在阅读英文教材时感觉专业词汇量不够,听课费力,同时医学课程多内容枯燥,加上外语授课,学业繁重有关。58.5%的学生认为学习积极性得到提高,与教师互动得到改善,且51.2%的学生认为双语教学提高了外语沟通能力,73.2%的学生认为自学能力得到提高,87.8%的学生认为双语授课应继续实施,问卷结果提示我们的双语教学受到了学生的欢迎,达到了一定的效果。学生的英语水平有待进一步提高,以提高专业课的学习成绩。
作为高职院校,双语授课开展时间短,经验不足,虽在护理专业学生中虽取得了一定的成绩,但存在的一些问题。如双语教学师资匮乏,同时缺乏双语教学经验;我校生源复杂,学生英语水平普遍不高,同时对于专业医学词汇掌握甚少;双语教学资源欠缺,缺乏国外原版教材;考核体系不完整等。因此双语授课在高职院校护理专业学生中开展面临很大的困难。
总之,双语授课给我校高职护理专业学生带来了一些效果,但也存在一些问题。新形势下,我们只有不断探索,改善双语授课中的问题,不断提高我校的双语授课水平,为学生走向社会创造优势。
参考文献:
[1]卢宁,王文伟,姚泰.生理学双语教学初探[J].中国高等医学教育,2008,(4):20-23.
[2]阳小雅,谢文瑞,潘丽,江婉明.PBL结合双语教学在职业院校生理学教学中的应用[J].西北医学教育,2012.20(4):783-785.
[3]杨红卫,李从德,陆永利,邹飞.护理本科专业生理学双语教学的实践与探讨[J].中外医疗,2011,18:133-135.
作者简介:张艳(1986年9月),女(汉),山东泰安人,潍坊护理职业学院生理学教研室助教,硕士,研究方向:微循环、生理学教学研究。